Mon panier

Votre panier est vide

Métamorphoses du texte

Nos livres connaissent des vies multiples, oui oui. Souvent, l'édition originale n'est que le premier visage d'une oeuvre destinée à des existences secondes. Le duo formé par Magalie Delobelle et Elsa Misson (Agence So far so good) permet à nos écrivains de passer les frontières par le biais de traductions, voire de conquérir les écrans via les adaptations audiovisuelles. In8 se charge par ailleurs de leur inventer un avenir en poche, pour être toujours plus accessibles au lectorat.

Rose Royal, la novella de Nicolas Mathieu, évoque avec une force implacable un problème de société hélas assez universel, les violences faites aux femmes. D'abord publié par Hanser en Allemage, où il a remporté un grand succès, auprès de la critique comme du lectorat, il est sorti en début d'année aux Etats-Unis (éditions Other press). Il paraîtra l'an prochain en italien (Editions Marsilio), en slovaque (Editions Inaque), en serbe (Editions Akademska Knjiga) et en espagnol (Editions Alianza).

Le Sorcier, de Jérémy Bouquin, fait l'objet d'un projet d'adaptation cinéma par le réalisateur Pierre Lacan. Le travail sur le scénario est en cours, porté par Pierre Lacan en tandem avec une co-scénariste de renom.

Aucune bête, la novella de Marin Ledun parue dans la collection Polaroid, vient de paraître au format poche, par l'entremise des éditions J'ai Lu. Puissance du texte inversement proportionnelle à son ampleur et à son prix, un livre disponible à peu près partout, vous n'avez aucune raison de ne pas l'acquérir.     

Connexion

Newsletter